Nacrt prijedloga Statuta Sveučilišta u Zagrebu Agronomskog fakulteta
Poštovani,
Sveučilište u Zagrebu Agronomski fakultet provodi savjetovanje o Nacrtu prijedloga Statuta Sveučilišta u Zagrebu Agronomskog fakulteta.
Savjetovanje se provodi od 10. veljače do uključivo 12. ožujka 2026. godine.
Komentare možete postavljati popunjavanjem odgovarajućega elektroničkog obrasca sukladno uputama na ovoj stranici.
Komentari koji neće biti dostavljeni putem obrasca za komentiranje, neće se razmatrati.
Očitovanja sudionika u postupku savjetovanja moraju biti jasna, precizna, sažeta, konkretna i moraju kumulativno sadržavati:
a) preciznu naznaku prijedloga Statuta na koje se ono odnosi (članak, stavak, točka)
b) precizno objašnjenje zbog kojeg se traži prilagodba, izmjena, dopuna, brisanje, premještanje i dr. toga konkretnog pravila
c) prijedlog normativnog izričaja kako bi ono trebalo glasiti prema shvaćanju sudionika savjetovanja.
Očitovanja sudionika rasprave i sažeto objedinjeno obrazloženje Fakultet će objaviti na mrežnoj stranici e-savjetovanja (OVDJE) u pdf. formatu iznad komentara.
Komentari (17)
Preuzmite odgovore na komentare
-
Lovorka Kovačić 12.03.2026. 22:10
Članak 14. stavak 2. čini mi se da nedostaje riječ uzastopna kod mandata....dužnost dekana u najviše dva uzastopna mandata....
članak 14. stavak 4. razmisliti o mogućnosti što ako dekan nije u mogućnosti ovlastiti prodekana pisanim putem
Članak 33 - ispraviti pisanje članka u novi red
članak 44. stavak 2 - uzeti u obzir da dekan može biti spriječen nazočiti promociji, potrebna je alternativa, prodekan?
članak 48. stavak 6 - postoji odluka FV koja definira pojam posebno uspješnog studenta, tu potvrdu izdaje studentska služba i potpisuje je dekan. Nije do sada to traženo pa ili promijeniti ovaj članak ili tražiti izdavanje takve potvrde
Taj termin se proteže i u 53. članku.
Umjesto riječi predmet treba koristiti termin kolegij - usklađenje sa Statutom Sveučilišta u Zagrebu -
Maja Ferenčaković 11.03.2026. 17:42
U članku 7., kod Zavoda za hranidbu životinja i opće stočarstvo, naveden je engleski naziv Department of Animal Nutrition and General Animal Science. Taj naziv predstavlja doslovan prijevod hrvatskog naziva, ali se ne podudara s engleskim nazivom oko kojeg su se djelatnici uključenih zavoda prethodno usuglasili.
Usuglašeni engleski naziv je Department of Animal Science and Nutrition, te predlažem da se u Statutu koristi taj oblik kako bi bio u skladu s dogovorom djelatnika i uobičajenom terminologijom u međunarodnom akademskom prostoru. -
Siniša Turković 11.03.2026. 13:14
Poštovani,
predlažem:
1. u preambuli izbaciti riječ: redovitoj (sjednici)
2. u članku 1. stavku 1. umjesto: utvrđuju se, navesti: određeni su
3. te umjesto: uređuje se, navesti: uređeno je.
4. U istom stavku umjesto: Statut se donosi natpolovičnom većinom, navesti: Statut donosi natpolovična većina;
5. također umjesto: uz suglasnost Senata, navesti: a stupa na snagu nakon dobivanja suglasnosti Senata
6. u članku 2. stavku 1. umjesto: javno je visoko, navesti: je javno visoko
7. u članku 2. stavku 1. izbaciti riječ stručne (studije)
8. u članku 2. stavku 1. ispred riječi: znanstveni, navesti: izvodi
9. u članku 2. stavku 2. umjesto: ima nad Fakultetom osnivačka prava, navesti: ima osnivačka prava nad Fakultetom
10. članak 2. stavak 4.: razmisliti o nazivu Fakulteta, predlažem: Učilište Poljoprivrednih i srodnih znanosti. Objašnjenje: Naziv, pridjev Agronomski označava čiji, a značenje riječi ager označava polje, šire značenje zemljište. Kako naziv agronom vuče korijene iz jezika grčkog i znači nadziratelj njiva, agros znači polje a nomos: zakon, red, razmislimo o točnijem prikazu onoga za što je učilište ustrojeno i koja je ili bi trebala biti njegova misija i vizija. Dodatak: i srodnih znanosti odnosi se na upliv ekonomskih, arhitekturnih (krajobraz) i drugih znanosti koje se isprepliću sa poljoprivrednim znanostima u ispunjavanju svrhe učilišta. U slučaju izmjene naziva učilišta što preporučam, isto provesti i u preambuli. Fakultet je tuđica, uvedena u doba kada je bilo malo učenih ljudi i kada se između ostalih posebnost i izvrsnost, nažalost dokazivala i korištenjem tuđica, imamo svoj jezik, imamo izraz Sveučilište pa je logično i točno da su sastavnice Sveučilišta, učilišta, tako i naše Učilište
11. članak 4. stavak 1. točka 1. iza riječi: prijediplomskih dodati: studija
12. članak 4. stavak 1. točka 1. izbaciti: te stručnih studija
13. članak 4. stavak 1. točka 1. iza riječi: ili, dodati: u
14. članak 4. stavak 1. točka 2. iza riječi: znanstveno-istraživačka, trebalo bi (jezično) dodati: djelatnost. Prijedlog ne samo za naše učilište već za primjenu na razini
države jer to nije jedna i jedinstvena djelatnost već su to dvije djelatnosti različite po mnogo čemu.
15. članak 4. stavak 1. točka 6. iza riječi: istraživačko-razvojne, dodati: usluge. Objašnjenje isto kao i prethodno.
16. članak 4. stavak 1. točka 7. iza riječi: stručnih, umjesto: i, navesti: te, također i iza riječi: umjetničkih, umjesto: i, navesti: te, također iza riječi: karata umjesto: i,
navesti: te. Objašnjenje isto kao i prethodna. Za razmišljanje..
17. članak 4. stavak 1. točka 8. iza riječi ekspertize, umjesto: i, navesti: te, također iza riječi: znanstvenog, navesti: područja, te iza riječi: umjetničkog, navesti:
područja. Objašnjenje: ovako navedeno izgleda kao jedno područje: znanstveno, umjetničko i stručno. Za razmišljanje..
18. članak 4. stavak 1. točka 11. iza riječi: poljoprivrednih, navesti: proizvoda
19. članak 4. stavak 1. točka 13. iza riječi bilja, umjesto: i navesti: te
20. članak 4. stavak 1. točka 14. iza riječi: referentnih, navesti: laboratorija; također iza riječi: ovlaštenih, navesti: laboratorija
21. članak 4. stavak 1. točka 17. iza riječi: predosnovnog, dodati: sjemena
22. članak 5. stavak 1. na kraju dodati: u skladu s Pravilnikom o ustroju i sistematizaciji radnih mjesta te uz suglasnost Senata Sveučilišta u Zagrebu
23. članak 5. stavak 2. brisati drugu rečenicu. Navedeno je u stavku 1.
24. članak 6. stavak 1. iza: umjesto: Službe fakulteta navesti: Tajništvo
25. članak 6. stavak 1. umjesto: Centralna, navesti: Središnja. Obrazloženje: zašto koristiti tuđicu?
26. članak 6. stavak 1. umjesto: Centri, navesti: Središta
27. članak 6. stavak 1. umjesto: transfer, navesti: prijenos. Obrazloženje: zašto koristiti tuđicu?
27. članak 6. stavak 2. umjesto: propisuje se, navesti: određeni su
28. članak 7. stavak 1. točka 4. uskladiti naziv, na engleskom: iza riječi: Animal, dodati: Sciences; također iza riječi Meat, umjesto: Sciences, navesti: Technology
29. članak 7. stavak 1. točka 8. uskladiti naziv, niti doslovno niti sadržajno se ne preklapaju, nisu istoznačni. Također ako koristimo izraz fiziologiju, iza navesti: bilja,
također nakon toga umjesto riječi: i, navesti: te (ishranu bilja) (na engleskom: Plant Nutrition)
30. članak 7. stavak 1. točka 9. umjesto: biogospodarstvo, navesti: biogospodarenje.
31. članak 7. stavak 1. toka 10. umjesto: resursi, navesti riječ koja bi bolje opisivala svrhu i djelatnost zavoda, također izbaciti riječ inovativno (opet tuđica)
32. članak 7. stavak 2. ujednačiti nazive katedri: (točka 2.) umjesto riječi: agrikulturnu, navesti: poljoprivrednu
33. članak 7. stavak 2. točka 5. ujednačiti naziv (odlučiti se) ili je kultura ili je obrazovanje (kulturu - Education). Kako je učilište obrazovna ustanova predlažem
obrazovanje. Također u svih pet točaka izbaciti: za, npr: Katedra poljoprivredne botanike.
34. iznad članka 8. umjesto: Službe Fakulteta, navesti: Tajništvo. Obrazloženje: ogromna većina od svih Fakulteta u RH ima kao središnju jedinicu za obavljanje
administrativnih, tehničkih i pomoćnih poslova Tajništvo (ili Dekanat). Dekan i prodekani nemaju stručna znanja za samostalno koordinirati, nadzirati a kamoli
upravljati radom tih ustrojstvenih jedinica. Za to i postoji mjesto Tajnika fakulteta koje popunjava osoba širokog raspona znanja i poznavanja propisa velikog broja
struka. Iskustvo brojnih zloporaba na brojnim ustanova uči nas da je nužno imati neovisno i stručno upravljanje radom svih administrativnih, tehničkih i pomoćnih
ustrojstvenih jedinica neovisno o dekanu i prodekanima koji ta stručna znanja nemaju niti ih imaju vremena usvojiti, te kako bi se obraćanjem voditelja tih
ustrojstvenih jedinica u slučaju potrebe Tajniku, radi neprimjerenih pritisaka od strane dekana ili prodekana, mogla zadržati razina profesionalnosti i zakonitog
obavljanja poslova. Položaj Tajnika Fakulteta štit je ustanove prema obnašateljima dužnosti dekana i prodekana koji mogu i pokušati provesti nešto što nije po
propisima. Položaj i uloga Tajnika Fakulteta je da štiti ustanovu.
kao i njihovih posebnosti unutar sustava visokog obrazovanja.
35. članak 8. stavak 1. navesti: Tajništvom rukovodi i upravlja Tajnik Fakulteta; te iza riječi: jedinice, dodati: unutar Tajništva; također iza riječi: službe, izbaciti: slijedeće;
te dodati: i odjeli, pododjeli, odjeljci, uredi i radionice
36. članak 8. iza stavka 1. dodati stavak 2. koji glasi: Službe su osnovane radi koordiniranja i obavljanja poslova na razini Fakulteta, a sastoje se od najmanje dvije
hijerarhijski niže ustrojstvene jedinice i odgovaraju ustrojstvenoj jedinici 2 u skladu s Uredbom o nazivima radnih mjesta, uvjetima za raspored i koeficijentima za
obračun plaće u javnim službama (dalje: Uredba).
Odjel je ustrojstvena jedinica koja je osnovana unutar službe radi obavljanja posebne skupine poslova unutar nadležnosti službe i odgovara ustrojstvenoj jedinici 3
u skladu s Uredbom.
Ured je ustrojstvena jedinica koja je osnovana unutar odjela ili službe radi obavljanja posebne skupine poslova te odgovara ustrojstvenoj jedinici 4 u skladu s
Uredbom.
Pododjel je ustrojstvena jedinica unutar odjela a odgovara ustrojstvenoj jedinici II. vrste, u skladu s Uredbom.
Odjeljak i Radionica su ustrojstvene jedinice unutar pododjela a odgovaraju ustrojstvenoj jedinici III. vrste, u skladu s Uredbom.
37. Članak 8. stavak 1. izbaciti točke od 1. - 9. (nepotrebno nabrajanje u Statutu).
38. Članak 9. stavak 1. umjesto: Centralna, navesti: Središnja, te iza riječi knjižnica, navesti: je samostalna ustrojstvena jedinica.
39. Članak 9. stavak 2. umjesto: Centralna, navesti: Središnja.
40. Članak 9. stavak 3: obrisati sadržaj i navesti: Središnja agronomska knjižnica obavlja stručni nadzor nad knjižničnom građom ustrojstvenih jedinica Fakulteta
(Učilišta ako se za to odlučimo, što preporučam).
41. Članak 10. obrisati sadržaj. Već navedeno u članku 6.
42. Članak 11. obrisati sadržaj. Već navedeno u članku 6.
43. Članak 12. obrisati sadržaj. Već navedeno u članku 6.
44. članak 13. postaje članak 10. i tako dalje redom..
45. članak 15. (prijedloga Statuta) stavak 1. iza točke 22. dodati točku: 23. podnosi Izvješće o radu i o poslovanju Fakulteta Radničkom vijeću, svaka 3 mjeseca
46. članak 17. iza riječi redovitog, dodati: profesora
47. članak 21. stavak 6. umjesto: koordiniraju, navesti: nadziru
48. članak 22. stavak 1. brisati sve iza riječi: predstojnici zavoda, zaključno sa katedri
48. članak 23. stavak 1. brisati što je pod crticama te navesti:
- redoviti profesori u trajnom izboru i redoviti profesori - 20 predstavnika
- izvanredni profesori - 20 predstavnika
- docenti - 20 predstavnika
- predavači i viši predavači - 1 predstavnik
- viši asistenti i asistenti - 10 predstavnika
- nenastavna radna mjesta - 10 predstavnika, od toga 5 iz reda administrativnih zaposlenika i 5 iz reda tehničkih i pomoćnih zaposlenika
- studenti - 10 predstavnika, od čega 2 predstavnika studenata poslijediplomskih studija
Obrazloženje: žalosno je da je u visokom obrazovanju prisutna takva neravnopravnost u zastupanju interesa svih dionika u radnim procesima.
Napravimo korak u pravom smjeru i donekle povećajmo demokratičnost u upravljanju ustanovom.
49. članak 30. iza riječi: Fakulteta navesti: rukovodi i upravlja radom Tajništva. Dalje brisati.
50. članak 32. među Odbore navesti: Odbor za strateško planiranje; Odbor za informatiku, digitalne i komunikacijske tehnologije; Odbor za pokušališta; Odbor za
izvannastavne aktivnosti; Odbor za e- učenje; Odbor za promidžbu (umjesto riječi promociju) Fakulteta; te iste brisati iz popisa Povjerenstava. Obrazloženje: razlika
u povremenosti odnosno trajnosti obveza.
51. članak 39. stavak 1. točka 3. brisati. Točka 4. postaje točka 3...
Neću se osvrtati na neke prijedloge koje su naveli kolege prije mene u javnom savjetovanju i s kojima se slažem a na koje se Povjerenstvo odnosno Fakultet treba očitovati te prihvatiti ili obrazloženo odbiti te prijedloge.
Također ne osvrćem se na brojne pogreške u tipkanju u dostavljenom prijedlogu Statuta.
Siniša Turković -
Marko Petek 10.03.2026. 08:43
Poštovani,
slijedi nekoliko komentara na prijedlog Statuta.
Članak 4, stavak 1, točka 12
Molim da se umjesto 'gnojiva i poboljšivača tla' navede 'gnojidbenih proizvoda' da bude u skladu s Uredbom EU o gnojidbenim proizvodima (Uredba (EU) 2019/1009 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o utvrđivanju pravila o stavljanju gnojidbenih proizvoda EU-a na raspolaganje na tržištu te o izmjenama uredaba (EZ) br. 1069/2009 i (EZ) br. 1107/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2003/2003).
Također, molim da se umjesto 'hranjivih otopina' navede 'hranivih otopina'.
Članak 6.
U prijedlogu Statuta navodi se veći broj kategorija ustrojstvenih jedinica nego je to sada, među njima i laboratoriji. Dakle, kako izgleda, neće više biti laboratorija koji djeluju unutar zavoda kao što je to uređeno važećim Statutom u članku 5, stavku 4.
Prilikom dogovora oko spajanja zavoda, Uprava je rekla da se laboratoriji neće dirati, a sada je jasno da se ta izjava ne poštuje.
Nemam ništa protiv da ostane mogućnost da se mogu osnivati laboratoriji koji djeluju izvan zavoda, ali molim da se vrati odredba da laboratoriji mogu djelovati unutar zavoda. Isti komentar odnosi se i na pokušališta.
Prijedlog Statuta nije dosljedan. U članku 6 navedene su nove kategorije ustrojstvenih jedinica, a u sljedećim člancima su pobrojani zavodi, katedre, službe, knjižnica. Iako nisam da se laboratoriji izdvoje iz zavoda, zašto nisu navedeni i svi laboratoriji, pokušališta i centri?
Članak 7, stavak 1, točka 3
Ne slažem se da u nazivu zavoda bude termin agroekologija jer se drugi zavodi i katedre na fakultetu bave djelatnostima iz područja agroekologije. Predlažem da se navede specifičnije djelovanje zavoda, a ne ovako općenito.
Tijekom procesa spajanja zavoda izradili smo popis nastavnih područja, predlažem da se nastavna područja isto navedu u Statutu.
Lijep pozdrav,
Marko Petek -
Zoran Luković 09.03.2026. 14:06
Poštovani,
u ime Radničkog vijeća Agronomskog fakulteta očitujemo se na prijedlog Statuta SUZG Agronomskog fakulteta:
Članak 7., stavak 4.
(4) Ustroj i djelovanje zavoda, katedri, pokušališta, laboratorija i centara uređuje se općim aktima koje
donosi Fakultetsko vijeće.
Objašnjenje: Smatramo da bi u tekst trebalo dodati „te uvjeti za osnivanje zavoda” kako ne bi došli u situaciju stvaranja novih zavoda bez osnovnih uvjeta (broj nastavnika, infrastruktura i ostalo).
Prijedlog: Ustroj i djelovanje te uvjeti za osnivanje zavoda, katedri, pokušališta, laboratorija i centara uređuje se općim aktima koje donosi Fakultetsko vijeće.
Članak 8., st. 1.
(1) Na Fakultetu, kao ustrojstvene jedinice, djeluju sljedeće službe:
1. Služba za opće pravne i normativne poslove
2. Služba za ljudske resurse i opće poslove
3. Služba nabave
4. Služba za računovodstvo i financije
5. Služba za studente i nastavu
6. Služba za međunarodne odnose i projekte
7. Služba za kvalitetu, podršku studentima i promociju
8. Služba za informatiku i online izdavaštvo
9. Služba za održavanje i zaštitu na radu
Objašnjenje: Teško je procijeniti opravdanost postojanja pojedinih službi bez saznanja o sistematizaciji radnih mjesta i broju zaposlenih u pojedinoj službi.
Prijedlog pod 6. Služba za međunarodnu suradnju i projekte
Obrazloženje: Međunarodni odnosi je izraz koji se koristi u vanjskoj politici i diplomaciji, a suradnja je primjerenija akademskom okruženju.
Članak16., stavak 4.
Dekan može svoje ovlasti za zastupanje Fakulteta pred sudovima i tijelima državne uprave,
prenijeti putem punomoći na druge osobe.
Obrazloženje: Ovaj stavak je dosta nejasan, ... na druge osobe, fizičke ili pravne?
Članak 22., stavak 1.
Članovi Fakultetskog vijeća su dekan, prodekani, predstojnici zavoda, zamjenici predstojnika
zavoda, voditelji katedri, izborni članovi.
Obrazloženje: Uvođenjem dvije nove kategorije članova FV koji automatizmom ulaze u sastav FV postavlja se nekoliko pitanja:
1. Na koji način će se birati zamjenici zavoda te koje će ovlasti imati?
2. Da li je pošteno da i voditelji katedri automatski ulaze u sastav FV s obzirom na značajno manji broj nastavnika, jer katedrama se ništa ne mijenja osim što se više ne zovu zavodi nego katedre.
Prijedlog: Smanjiti broj predstavnika iz redova voditelja katedri koji automatski ulaze u sastav FV, od eventualno pet u pravilniku definirati da automatski ulazi 1-3 voditelja katedri.
Članak 23., stavak 11.
Člana radničkog vijeća imenuje i opoziva Radničko vijeće u skladu sa Zakonom o radu.
Prijedlog: Umjesto riječi „člana” staviti riječ „predstavnika”, jer tako piše i u Zakonu o radu (čl. 164., st.2): „Predstavnika radnika u organ iz stavka 1. ovoga članka imenuje i opoziva radničko vijeće“.
Članak 46., st. 4.
Na stručna radna mjesta zapošljavaju se osobe radi provođenja znanstvenih, umjetničkih i stručnih
projekata te održavanja nastave koja ne zahtijeva znanstveni pristup.
Komentar i prijedlog: Formulacija „nastave koja ne zahtijeva znanstveni pristup” nije primjerena, jer implicira nižu razinu stručnosti i kompetecija osoba na stručnim radnim mjestima (stručni suradnici u SZVO/viši stručni suradnici/stručni savjetnici). Na Sveučilištu u Zagrebu Agronomskom fakultetu na radnim mjestima stručni suradnici u SZVO/viši stručni suradnici/stručni savjetnici često rade osobe s visokim kvalifikacijama, uključujući doktorat znanosti, koje aktivno doprinose kvaliteti nastavnog procesa kroz svoje stručno i znanstveno iskustvo. Takva formulacija ne održava stvarnu ulogu i kompetecije stručnog osoblja u sustavu visokog obrazovanja.
Predlaže se jasnija i primjerenija formulacija koja naglašava njihovu ulogu u nastavnom procesu, bez vrijednosnih implikacija: „Na stručna radna mjesta zapošljavaju se osobe radi provođenja znanstvenih, umjetničkih i stručnih projekata te sudjelovanja u izvođenju nastavnih aktivnosti u skladu s potrebama studijskog programa i u dogovoru s nositeljem predmeta.”
Članak 55., st.2
Na stručna radna mjesta zapošljavaju se osobe radi provođenja znanstvenih, umjetničkih i stručnih
projekata te održavanja nastave koja ne zahtijeva znanstveni pristup.
Komentar i prijedlog: Formulacija „nastave koja ne zahtijeva znanstveni pristup” nije primjerena, jer implicira nižu razinu stručnosti i kompetecija osoba na stručnim radnim mjestima (stručni suradnici u SZVO/viši stručni suradnici/stručni savjetnici). Na Sveučilištu u Zagrebu Agronomskom fakultetu na radnim mjestima stručni suradnici u SZVO/viši stručni suradnici/stručni savjetnici često rade osobe s visokim kvalifikacijama, uključujući doktorat znanosti, koje aktivno doprinose kvaliteti nastavnog procesa kroz svoje stručno i znanstveno iskustvo. Takva formulacija ne održava stvarnu ulogu i kompetecije stručnog osoblja u sustavu visokog obrazovanja.
Predlaže se jasnija i primjerenija formulacija koja naglašava njihovu ulogu u nastavnom procesu, bez vrijednosnih implikacija: „Na stručna radna mjesta zapošljavaju se osobe radi provođenja znanstvenih, umjetničkih i stručnih projekata te sudjelovanja u izvođenju nastavnih aktivnosti u skladu s potrebama studijskog programa i u dogovoru s nositeljem predmeta.”
Članak 69., st.2.
Znanstvena, umjetnička i stručna istraživačka djelatnost i stvaralaštvo pravo su i obveza zaposlenika Fakulteta izabranih na znanstveno-nastavna, umjetničko-nastavna, nastavna i suradnička radna mjesta, uređeno ovim Statutom, općim aktom Fakulteta i ugovorom o radu.
Objašnjenje: Smatramo da su pored navedenih kategorija zaposlenika neopravdano izostavljena stručna radna mjesta te predlažemo dodavanje „i stručna radna mjesta” nakon „suradnička”.
Prijedlog: Znanstvena, umjetnička i stručna istraživačka djelatnost i stvaralaštvo pravo su i obveza zaposlenika Fakulteta izabranih na znanstveno-nastavna, umjetničko-nastavna, nastavna, suradnička i stručna radna mjesta, uređeno ovim Statutom, općim aktom Fakulteta i ugovorom o radu.
Lijep pozdrav,
Zoran Luković -
Luka Brezinščak 07.03.2026. 16:00
čl. 8, 9, 10, 11, 12
S obzirom na internacionalizaciju Fakulteta (dolazno osobolje i studenti; zapošljavanje stranih djelatnika), te u svrhu veće prepoznatljivosti i snalaženja u prostoru, predlažem da se ustrojstvene jedinice pod navedenim člancima također prevedu na engleski jezik i upišu u pripadajuće članke Statuta, po uzoru na Zavode u članku 7.
čl. 22 st.1
Predlažem brisanje kategorije zamjenika predstojnika Zavoda, u svrhu smanjenja članova FV.
čl. 23 st. 1
U svrhu smanjenja broja članova FV, a s obzirom da će veći broj profesora po položaju biti u FV (čl. 22 st. 1),
predlažem smanjenje postotka članova FV iz reda redovitih profesora i redovitih profesora u trajnom zvanju sa 40% na 30%.
Srdačno, -
Boris Duralija 05.03.2026. 13:20
Poštovani,
u ime povjereništva sindikalne podružnice NSZVO na SUZG AGR očitujemo se o radnoj verziji prijedloga novog Statuta SUZG AGR.
Preciziranje kriterija ustroja (dopuna članka 6.)
Dodati novi stavak:
Ustroj radnih mjesta mora biti usklađen s:
- dugoročnom strategijom razvoja Fakulteta,
- planom upravljanja ljudskim potencijalima,
- projekcijom financijske održivosti,
- analizom opterećenja nastavom i znanstvenim radom.
Članak 8.
Nije definirano što čini službu, kao što je to bilo kod formiranja novih zavoda, a gdje je kriterij bio minimalno 10 profesora tj. broj zaposlenih.
Dopuna članka 15.
Dodati novi stavak:
(4) O svim pravnim radnjama i ugovorima čija je vrijednost veća od 50.000,00 eura dekan podnosi tromjesečno izvješće Fakultetskom vijeću, koje se objavljuje na mrežnim stranicama Fakulteta.
Kod:
(18) treba napisati temeljem čega dekan donosi ovu odluku (može li dekan samostalno donositi ovu odluku).
Članak 21.
(6) riječ „koordinira“ zamijeniti s riječi „prati“ (jer koji je opis posla voditelja službe ako prodekan koordinira rad službe?).
Iza Članka 26
Članak XX – Javnost rada
1. Rad Fakultetskog vijeća je javan, osim u dijelu u kojem se raspravlja o pitanjima koja sadrže osobne podatke, podatke koji su zakonom zaštićeni ili poslovne tajne.
2. Dnevni red i materijali za sjednice Fakultetskog vijeća objavljuju se na mrežnim stranicama Fakulteta najmanje tri dana prije održavanja sjednice.
3. Zapisnici i donesene odluke objavljuju se na mrežnim stranicama Fakulteta u roku od osam dana od njihova usvajanja.
4. Fakultet osigurava javnu dostupnost financijskog plana, završnog računa, godišnjeg izvješća dekana te izvješća o provedbi strategije.
5. Fakultet vodi javno dostupan registar odluka Fakultetskog vijeća.
Članak XX – Sukob interesa
1. Član Fakultetskog vijeća, dekan, prodekan, član radnog tijela ili stručnog povjerenstva dužan je prijaviti postojanje osobnog ili poslovnog interesa u predmetu o kojem se odlučuje.
2. Osobnim ili poslovnim interesom smatra se svaka okolnost koja može utjecati na nepristranost odlučivanja, osobito:
- sudjelovanje u projektu,
- rodbinska ili partnerska povezanost,
- financijski interes,
- hijerarhijski odnos nadređenosti ili podređenosti.
3. Osoba u sukobu interesa izuzima se iz rasprave i glasovanja o toj točki dnevnog reda.
4. O postojanju sukoba interesa odlučuje Fakultetsko vijeće javnim glasovanjem.
5. Fakultet vodi evidenciju izuzeća zbog sukoba interesa.
Povjerenstva za izbor (dopuna čl. 49.)
Dodati novi stavak:
Član stručnog povjerenstva potpisuje izjavu o nepostojanju sukoba interesa prije početka rada povjerenstva.
Transparentnost sistematizacije, predlaže se novi članak:
Članak XX - Sustav radnih mjesta
1. Opći akt o ustroju radnih mjesta mora biti javno dostupan na mrežnim stranicama Fakulteta.
2. Svaka izmjena sistematizacije mora sadržavati obrazloženje potrebe i procjenu financijskog učinka.
3. Fakultetsko vijeće najmanje jednom godišnje razmatra izvješće o provedbi plana upravljanja ljudskim potencijalima.
Srdačno,
Boris Duralija, glavni sindikalni povjerenik NSZVO na SUZG AGR -
Darko Preiner 03.03.2026. 14:21
Predlažem u članku 22. dodati novi stavak (1):
(1) Fakultetsko vijeće stručno je vijeće Fakulteta.
Obrazloženje: navedeno je definirano Statutom Sveučilišta u Zagrebu, i točnije definira ulogu samog Fakultetskog vijeća. -
Darko Preiner 03.03.2026. 13:58
Predlažem da se u članku 13 doda stavak (2):
(2) Upravljačke ovlasti Fakultetskog vijeća ne odnose se na postupak odabira dobavljača u postupcima javne nabave. -
Ivana Rajnović 26.02.2026. 10:16
Poštovani,
članak 4.
(9).
prema Zakonu o gnojidbenim proizvodima u Hrvatskoj (NN 39/2023) definiran je proizvod „biljni biostimulans“ kao gnojidbeni proizvod te predlažem u članku 4, točki 9 izmjenu: “ uzgoj bilja i životinja te proizvodnja mikrobnih biljnih biostimulansa za unapređenje poljodjelske proizvodnje”
članak 4.
(15).
Smatram da se radi o dvije različite vrste djelatnosti te da bi ih trebalo razdvojiti
-uslužne djelatnosti za potrebe Fakulteta u obavljanju njegove djelatnosti (prijevoz vlastitim
autobusom i druge srodne usluge
- Prodaja proizvoda nastalih iz okvira djelatnosti Fakulteta (znanstveno- istraživačke, stručne…)
Prihvaćam da je ovo prijedlog koji treba razmotriti i pravna služba.
S poštovanjem,
Ivana Rajnović -
Boris Duralija 25.02.2026. 13:29
Radi preciznijeg normiranja djelatnosti Fakulteta predlaže se dopuna točke 10. članka 4. Pojam „nakladništvo“ tradicionalno se odnosi primarno na tiskane publikacije, dok pojam „izdavačka djelatnost“ obuhvaća i digitalne publikacije, uključujući znanstvene i stručne časopise.
S obzirom na to da je Fakultet izdavač znanstvenih časopisa te može u budućnosti razvijati i druge oblike znanstvenog i stručnog izdavaštva, predlaže se sljedeća formulacija:
Predloženi tekst:
knjižnična djelatnost, nakladništvo i izdavačka djelatnost, uključujući izdavanje znanstvenih i stručnih časopisa, te prodaja udžbenika i ostalih tiskanih materijala potrebnih za obavljanje djelatnosti -
Ivan Juran 21.02.2026. 13:59
Poštovani,
u članku 7, stavak (1) pogrešno je naveden engleski naziv Zavoda za fitomedicinu budući da su djelatnici Odsjeka za fitomedicinu jednoglasno predložili naziv budućeg Zavoda koji glasi Department of Plant Protection.
S obzirom da je na jednoj od sjednica Fakultetskog vijeća iznesena ideja da se trenutni zavodi preoblikuju u nastavna područja možda bi ista trebalo definirati u nekom od članaka predloženog statuta.
S poštovanjem,
Ivan Juran -
Vlatka Čubrić Čurik 15.02.2026. 22:44
Poštovani,
u sklopu javnog savjetovanja o novom ustroju i nazivima ustrojbenih jedinica želimo istaknuti da zajedničko očitovanje i prijedlog Zavoda za opće stočarstvo i Zavoda za hranidbu životinja na engleskom jeziku nije glasio kako je navedeno u Odluci Fakultetskog vijeća koja je ovdje predložena.
Naziv Department of Animal Nutrition and General Animal Science predstavlja doslovan prijevod!
(Doslovni prijedlozi prijevoda često ne uvažavaju specifičnosti znanstvenog nazivlja u engleskom govornom području. Naš prijedlog je funkcionalni prijevod koji osigurava da se naš rad ispravno klasificira u globalnoj znanstvenoj zajednici.)
S obzirom na planirano udruživanje navedenih zavoda u jednu cjelinu, predloženo je da službeni engleski naziv glasi:
Department of Animal Science and Nutrition
Obrazloženje prijedloga:
1. Terminološka suvremenost – Pojam Animal Science predstavlja suvremeni akademski standard koji obuhvaća široki spektar disciplina dosadašnjeg „općeg stočarstva” (uzgoj i selekcija, genetika, biometrika, zdravstvena preventiva), dok Nutrition jasno ističe specifičnu stručnost drugog udruženog zavoda.
2. Međunarodna prepoznatljivost – Ovakav naziv izravno je usklađen s nazivljem vodećih svjetskih agronomskih fakulteta i znanstvenih institucija (npr. Wageningen University, Cornell University, UC Davis), što olakšava međunarodnu vidljivost, pretraživost u bazama podataka te sudjelovanje u EU projektima.
3. Preciznost – Predloženi naziv izbjegava arhaične i terminološki nespretne formulacije, a istodobno je kraći, jasniji i praktičniji za službenu komunikaciju, publikacije i mrežnu prezentaciju.
Ovaj prijedlog rezultat je usuglašenog stava oba zavoda te smatramo da najbolje odražava identitet nove ustrojbene jedinice u nacionalnom i međunarodnom istraživačkom prostoru.
S poštovanjem,
Vlatka Čubrić Čurik -
Aleš Vokurka 12.02.2026. 16:36
Vrijedi za sve članke na koje se to odnosi, ukupno na sedam mjesta u prijedlogu Statuta: naziv ''pokušalište'' promijeniti u ''znanstveno-nastavno dobro'', ''eksperimentalni poligon'', ''pokusni poligon'' ili nešto slično.
''Pokušalište'', naime, implicira da se nešto neprestano i opetovano ''pokušava'', a da se pri tome, u tome i u (s)vezi s time nikada ništa ne uspijeva. Dakle, termin - s neurolingvističkog stajališta - djeluje potpuno demotivirajuće, kako na one koji na tzv. pokušalištima obavljaju svoj eksperimentalni rad i osuđeni su na perpetuirane pokušaje, tako i na potencijalne studente koje bi upis nekog od programa trebao asocirati, ne na pokušaje, nego na uspjeh!
Riječ ''pokušalište'' jest arhaična, koristila se u vrijeme Franca Jozefa, možda i u vrijeme Kraljevine Jugoslavije, i to u značenju ''cjepilnjak'', tj. ''rasadnik''. Termin ''pokušalište'' je uveden, ako se ne varam, početkom 2000-tih ili još devedesetih, kad je iz društveno-političkih razloga bilo uputno izmišljati novohrvatske termine ili izvlačiti termine koji su arhaični i ne odgovaraju suvremenom trenutku. Iako su taj termin, ali tek unatrag nekoliko godina, počele koristiti i pojedine druge institucije, samo prije 5-6 godina, kad bi se u web pretraživač ukucalo ''pokušalište'', Google je izbacivao isključivo stranice Agronomskog fakulteta u Zagrebu. Mislim da bi nazive naših eksperimentalnih i nastavnih poligona trebali osuvremeniti, što bi bilo svakako dobro za percepciju fakulteta, pa neka malobrojni drugi (Osijek, HAPIH) koji su nedavno usvojili taj termin, neka oni i dalje ''pokušavaju''.
Hvala na razumijevanju! -
Goran Fruk 11.02.2026. 11:29
Članak 7.
Svjestan sam odluke Fakultetskog vijeća o nazivima novih zavoda. ali i dalje smatram da nazivi nekih zavoda nisu logični.
4. Zavod za stočarstvo i tehnologiju mesa i mlijeka - Opće stočarstvo nije stočarstvo? Ako imamo drugi zavod za opće stočarstvo, onda bi ovo trebalo biti specijalno stočarstvo kao što je to bilo i prije uz ostali dio naziva (tehnologiju mesa i mlijeka kako je predloženo). Engleski naziv također treba prilagoditi.
5. Zavod za hranidbu životinja i opće stočarstvo - predlažem Zavod za opće stočarstvo i hranidbu životinja jer je to logičniji redoslijed. Engleski naziv također treba prilagoditi.
10. Zavod za vodne i zemljišne resurse i inovativni uzgoj povrća - Što sve obuhvaća zemljišne resurse? Pedologija? Hraniva u tlu? To je drugi zavod. Inovativni uzgoj povrća? Zavod se neće baviti klasičnim uzgojem povrća? Naziv zavoda nije studijski program da svojim nazivom treba nekoga privući već definirati osnovno područje kojim se zavod bavi.
11. Zavod za krajobraznu arhitekturu i ukrasnu hortikulturu. – Opet, logično je da prvo bude ukrasna hortikultura pa onda krajobrazna arhitektura. Engleski naziv također treba prilagoditi.
Članak 17.
Smatram da treba dodati da se za dekana ne može javiti osoba koja za vrijeme trajanja mandata za koji se kandidira stječe uvjete za mirovinu. Nema smisla birati osobu koja neće moći biti dekan cijeli mandat ili da se prisiljava Fakultet na produljenje ugovora do kraja mandata. Sličan problem je bio s rektorom pred koju godinu pa je dobro izbjeći takve probleme i moguće manipulacije.
Članak 21.
(2.) predlažem da se i prodekani imenuju i razrješuju tajnim glasanjem kao i dekan. Tako je to i nekad bilo. Način glasanja (javno ili tajno) za prodekane nije definirano Zakonom niti Statutom Sveučilišta i ovisi isključivo o sastavnici. Stoga predlažem tajno glasanje za i prodekane.
(7) Također smatram da treba biti definirano da za prodekana ne može biti predložena osoba koja za vrijeme trajanja mandata stječe uvjete za mirovinu.
Članak 22.
(1) Smatram da zamjenici predstojnika zavoda ne trebaju biti automatski i članovi Fakultetskog vijeća. Dovoljno je da to budu predstojnici Zavoda i voditelji katedri te izabrani članovi.
(3) Tu treba navesti iznimku za predstavnike studenata da oni ne moraju imati ugovor o radu jer oni nemaju ugovor o radu s fakultetom. Ili ćemo s predstavnicima studenata studentima (članovima FV) sklapati ugovor o radu samo zato jer su članovi FV?
Članak 23.
(2) Zaposlenici na znanstveno-nastavnim i umjetničko-nastavnim radnim mjestima biraju sve kategorije sa svoje izborne liste.
Ovdje treba definirati koja je to izborna lista. S obzirom da se u st. (1) navode posebni udjeli pojedinih zvanja u FV, da li svatko bira samo unutar liste svojeg radnog mjesta (docenti docente, izvanredni profesori izvanredne profesore itd.) ili je jedna lista za sva znanstveno-nastavna i umjetničko-nastavna radna mjesta?
Osobno sam za smanjenje broja studentskih predstavnika. Moje mišljenje je da je 1 predstavnik po godini dovoljno (3 prediplomski + 2 diplomski + 1 poslijediplomski). Više nigdje (ni Zakon ni Statut Sveučilišta) ne propisuju minimalni broj predstavnika studenata. Ili najviše 10 studenata (brojkom, ne postotkom), ali 10% je svakako previše.
Potrebno je uniformirati načine pisanja i oblikovanje stavaka.
Članak 28.
18. dodjeljuje/bira počasni status professor emeritus iz reda zaposlenika Fakulteta
21. predlaže Senatu Sveučilišta predloženike za dodjelu počasnog zvanja professor emeritus Universitatis Zagrebiensis
Predlažem da se u stavku 18. definirati da se tu misli na professor emeritus Fakulteta.
24. imenuje povjerenstva u postupku stjecanja doktorata znanosti, odobrava teme doktorskih
radova, u skladu sa Zakonom, Statutom Sveučilišta i ovim Statutom
teme ili nacrti doktorskih radova?
Članak 30.
(2) Tajnik Fakulteta je koordinator rada službi Fakulteta.
U članku 8. je navedeno 9 službi fakulteta iz zaista različitog područja djelovanja. Predviđa se da svima njima koordinira tajnik fakulteta? Nisam siguran da je to realno i funkcionalno.
Članak 32.
Odbor je stalno radno tijelo unutar veće organizacije (npr. Sabora, fakulteta ili udruge). Odbori se osnivaju za kontinuirano praćenje određenog područja rada
Povjerenstvo je privremeno ili namjensko tijelo osnovano za točno određeni zadatak ili rješavanje specifičnog problema (npr. povjerenstvo za obranu diplomskog rada, povjerenstvo za utvrđivanje činjenica). Nakon obavljenog zadatka, takvo se povjerenstvo obično raspušta.
U stavku (1) se navodi koja su stalna radna tijela FV-a. I onda su navedeni i Odbori i povjerenstva. U svojoj suštini Povjerenstvo je privremeno radno tijelo (ne stalno) sa specifičnim zadatkom.
S poštovanjem,
Goran Fruk -
Romana Caput-Jogunica 11.02.2026. 09:12
Komentar na članak 12. Centri za istraživanje, transfer znanja i tehnologije
Obzirom da su na Fakultetu ustrojeni i drugi centri predlažem izmjenu naslova u Centri (kao što su Laboratoriji), a u razradi članka da se
navede 1. Centar za istraživanje, transfer znanja i tehnologije, a u točci 2. Fakultet ustrojava i druge centre: Centar za cjeloživotno obrazovanje, Centar za podršku studentima i karijerno savjetovanje). 3. Fakultet može prema potrebi osnivati druge centre sukladno sistematizaciji radnih mjesta i potrebama Fakulteta.
Druga mogućnost je ako se ne želi mijenjati članak 12., da se predložene dopune (centri) uvrste u poglavlja IV studenti (Centar za podršku studentima i karijerno savjetovanje - mislim da je važno naglasiti iako postoji Služba) te u V. Studiji - dopuna Centar za cjeloživotno obrazovanje. -
Zoran Grgić 10.02.2026. 14:59
Moj se komentar odnosi na Članak 22., stavak 1 gdje su zamjenici predstojnika zavoda i voditelji katedri članovi FV bez izbora.
Mislim da to nije u redu. Najprije što su u reorganizaciji "izvučeni" nekadašnji zavodi iz odsjeka, s kojima se poušačo imati učinkovitije i manje FV. ,Katedre su puno manje po broju zaposlenih od zavoda i sada imaju svoje stalne predstavnike koji reprezentiraju manji broj zaposlenika. Slično je i sa zamjenicima predstojnika zavoda. Mislim da su nepotrebno u prijedlogu FV bez izbora.
FV nam je prevelik po broju članova, uključujući tu i studente, tako da predlažem da se ne uključuju zamjenici predstojnika i voditelji katedri, i za taj broj smanji broj članova FV (automatski je i manji broj studenata u vijeću).
Hvala, lijepi pozdrav, Z.Grgić
Nije moguće komentirati.
